外附校友联谊会

标题: 真好! [打印本页]

作者: 林伟    时间: 2008-9-7 13:06:43     标题: 真好!

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 马小卫    时间: 2008-9-7 13:53:41     标题: 遗憾

最大的败笔,韩红和刘德华配唱。不认识韩红的老外,一开始还以为是两个男的,一胖一瘦。就没有比韩红更合适的女歌唱家了吗?无论演技和形象,都不适合这样的场面。效果不好。唱的还不如那残疾人歌手。[em12][em12][em12]
作者: 王辉    时间: 2008-9-7 19:08:30

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 韩英    时间: 2008-9-7 22:35:22

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 李协燕    时间: 2008-9-7 23:13:14

韩英,我手里有本《中国手语》,由中国聋人协会编辑,华夏出版社出版(1990年5月第一版,2001年第5次印刷,698页)。这本书用画图展现手语词,并有文字解说动作。心理部分在171--185页。
我想,你可以通过图书馆“远程借阅”系统找到,如在哈佛燕京图书馆。




作者: 李协燕    时间: 2008-9-7 23:28:22

王辉说的真好,赞一把!

顺着王辉的思路去想,也应该把汉语手语算入汉语,把中国盲文算入汉语的文字系统。


作者: 韩英    时间: 2008-9-8 00:05:30

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 李协燕    时间: 2008-9-8 02:04:53

韩英,顺着你说的“不行不行”去想,脑里出来的产物是:

第一:手语是一个完整的系统,具有语言的性质,应当算作语言;残疾人自己也这样看。也就是说:语言有用声音表达的,也有用手比划表达的。语言的定义是可以改。

第二:各种手语都不同,有各自的系统。英语有英语手语,汉语有汉语手语,西语有西语手语,要单独学的。

第三:要是学生会的是英语手语,那是他掌握英语的两种形式,还是英语,不是外语,得再修一门外语,比如西语。要是学生会的是西语手语,那就不用再修一门外语了。不过,会西语手语的,肯定也是会西语的。

对不起,字号的大小老弄不好!

[此贴子已经被作者于2008-9-8 2:11:21编辑过]


作者: 王辉    时间: 2008-9-8 04:11:02

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 韩英    时间: 2008-9-8 05:38:41

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 刘峥    时间: 2008-9-8 06:13:55

手语真是太神奇了!曾经见识过聋哑人可以用手语精确地表达胡椒粉和花椒面。我在想,人类大脑确实很酷,当丧失一种功能以后,它很快就会找到另外一种解决之道,有趣得很哪。只是他们在黑暗当中不能完成表达,这有些遗憾。但那些新人类的聋哑朋友,却可以在大庭广众眼前大张旗鼓地高调调情,也确实让人羡慕呀!

[em02]
作者: 林伟    时间: 2008-9-8 09:22:59

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 周莉莙    时间: 2008-9-8 10:42:05

        话题极有人道主义光芒。日本人的叫法已经比颇为残忍的“瞎子,聋子,哑巴,瘸子,锣锅,疯子”等文明了许多,在加拿大,残疾人被统称为“功能有所缩减人员”干脆连“障碍”两个字都不提,说起来或写下来句子都很长,却把身体残疾给人心理上感情上所能造成的伤害和刺激程度降到了最低,尽量缩小。不把残疾人视为另类或“二等公民”,让残疾人接受自己身体某一部分有缺陷这一现实变得像接受人的年纪天天都在走向衰老那样自然.    是啊,我是失去了双眼或双腿,但这没什么,每个人身体的某一部分功能早晚都会随着年龄的增长有所退化以至消失,我只不过是比你先走一步罢了。除此之外,我没有任何与你不同。这样就避免了对残疾人有可能的歧视,减轻了残疾人的自卑感,体现了上帝面前人人平等的精神。

[此贴子已经被作者于2008-9-8 11:06:40编辑过]


作者: 燕清    时间: 2008-9-8 15:20:44

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 李协燕    时间: 2008-9-8 16:41:53

谢谢林伟介绍了日本人的叫法;这是我不知道的。日本人的叫法不仅文明,而且更准确,如:视觉障碍者,并一定是什么都看不见的盲人(带贬义的词是“瞎子”)。日语叫法罗嗦一点,简化一下,并不很罗嗦,而且说起来也挺顺口的:视障者、听障者、智障者。
作者: 李协燕    时间: 2008-9-8 17:03:56

赞同燕清讲的。
有一件事情让我很难忘。德国的一位女演员、歌唱家,她的孩子是残疾。这位妈妈不仅学会了手语,而且还用手语进行表演(电视上演的):一边唱、一边跳、打出手语。当她唱出爱孩子的歌词,并配合打出手语时,那真是唱出了母爱的心声!


作者: 李协燕    时间: 2008-9-8 19:52:11

刘峥,人的大脑确实如你所说,很酷的。人的弱项,往往也促使其有强项。如盲人,因为看不见,触觉就特灵敏。德国医院训练盲女 给妇女摸乳房,预防乳腺癌。再如:美国的一个autist,生活不能自理,但是他有超人的能力:看书过目不忘,而且是翻开书,两页一起看(其实不叫看,而 是摄影记入脑中)。在他的脑里一字不差地印了6万本书。

[此贴子已经被作者于2008-9-8 19:59:42编辑过]


作者: 客人    时间: 2008-9-10 13:44:41

西班牙语里说“残疾人”时有两个比较常用的词:minusvalido和discapacitado。在西班牙时,早先常见使用的是minusvalido,这是由两个词组成的,minus来自于menos,有次等、欠缺的意思;valido是有价值、有能力的意思,组在一起容易被理解成“没用”或者“不太有用”有点像汉语的“废物”。但没过多久,就发现在公共场合有关残疾人的告示中minusvalido被discapacitado代替了。因为discapacitado所表达的意思更婉转,是“能力欠缺”的意思。初次看到这个词,不觉心里被触动了,体会到写告示的人是希望通过这种词汇间细微的差别来表示对人的尊重。同样是面对“残”和“疾”,但外国人却能够找到更好的表达方式。以我们汉语语言的丰富和细腻,怎么就找不到更好的表达方式呢?智障不是就比先天愚或傻子要好多了吗?
简练是汉语的优点,但物极必反,像“五讲四美三热爱”、“十荣十辱”,不是每个懂汉语的人都能说全了是什么意思的。
并不是在体现对人的尊重,而是对人的价值的思考。





欢迎光临 外附校友联谊会 (http://waifu.zhongyueyong.top/) Powered by Discuz! X2